열왕기상 8:27의 주석
כִּ֚י הַֽאֻמְנָ֔ם יֵשֵׁ֥ב אֱלֹהִ֖ים עַל־הָאָ֑רֶץ הִ֠נֵּה הַשָּׁמַ֜יִם וּשְׁמֵ֤י הַשָּׁמַ֙יִם֙ לֹ֣א יְכַלְכְּל֔וּךָ אַ֕ף כִּֽי־הַבַּ֥יִת הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר בָּנִֽיתִי׃
하나님이 참으로 땅에 거하시리이까 하늘과 하늘들의 하늘이라도 주를 용납지 못하겠거든 하물며 내가 건축한 이 전이오리이까
Rashi on I Kings
Will. [This is] an expression of wonder.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Malbim on I Kings
The question: This phrase ‘But will God indeed dwell on the earth’ has no explanation because there is no continuity between this and the next verse ‘And You shall turn toward Your servant's prayer.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Kings
Cannot contain You. Cannot contain You.18The root of יכלכלוך is “כול”, meaning to contain, as in, “each basin could hold [=יכיל],” in 7:38 above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy